Translation and Interpreting



Translation is the communication of meaning from one language to another. Translation refers to written information, and is meant to convey the original tone and intent of a message, taking into account cultural and regional differences.


The formal ISO (International Standards Organization) definition for interpreting is as follows:

“Rendering a spoken or signed message into another spoken or signed language, preserving the register and meaning of the source language content”

In interpreting, the interpreter must quickly and carefully convey the meaning, tone, and intent of the original message into the target language. Interpreting requires excellent language proficiency, the ability to quickly analyze and transfer messages between languages, and adherence to professional ethics and standards of practice.

Simultaneous - the interpreter listens and renders the message in the target-language in real time. Often referred to as UN-Style Interpreting.

Consecutive - the interpreter speaks after the source-language speaker has stopped speaking.

Sight - the oral rendition of a written text.